Skip to content

[ Ep. 3 ] Nattanicha Lekkla @Foundation for AIDS Rights

ภาคภาษาไทยอยู่ด้านล่าง

Nattanicha Lekkla

After completing my six-month placement as a Saphan Siang Youth Ambassador, life resumed as normal as I resumed my classes at the university. Majoring in Political Science taught me to pay attention to marginalized groups in society. Having had the chance to work in a real-world situation gave me the opportunity to reach out to migrant workers and be aware of injustices they experience in our very own society.

One of my assigned tasks was editing articles written by migrant workers, which were mostly about their reasons for choosing to work in Thailand. Since these articles were originally written in Cambodian, I had to work with a translator who could relay to me what was written. Because of that assignment, I had to read numerous articles about migrant workers’ lives and experiences. The story that moved me the most was that of P’Cam.

P’Cam was born in Kirivong district, Takéo Province, Cambodia to a family of farmers. In order to better his situation, he worked hard and saved enough money to get an education. Through hard work and determination, he earned a Bachelor’s degree in Management. Unfortunately, in Cambodia, there are limited opportunities for people who have no connections, even if those people are educated. Upon this realization, P’Cam had no other choice but to travel to Thailand and work unskilled, manual jobs.

In search of a better opportunity, P’Cam accepted a contract from an employment agency in Thailand. However, when he arrived here he found that the agency repeatedly breached the contract they had agreed upon. P’Cam was again forced to work manual labor with no benefits or overtime payment and he even had his passport seized so that he couldn’t complain to the authorities.

Stories like this are common in the migrant worker community. I keep these stories in my memory. I strongly feel that I have to do something to fight for the migrant workers so that they won’t be taken advantage of anymore.

Read May’s previous episodes: Ep. 1 | Ep. 2

หลังจากเสร็จสิ้นการทำงานในฐานะยุวทูตสะพานเสียง ดิฉันก็กลับเข้าสู่ชีวิตประจำวันธรรมดาๆแบบนักศึกษาคนหนึ่ง อยู่ท่ามกลางเพื่อนและงานวิชาการ คณะรัฐศาสตร์ที่ดิฉันเรียนสอนให้มองเห็นคนเล็กคนน้อยคนชายขอบในสังคม สอนให้ตั้งคำถามกับความเหลื่อมล้ำ ความไม่ยุติธรรมต่างๆที่เกิดขึ้นในสังคม

การได้ทำงานลงพื้นที่ได้พูดคุยได้สอนหนังสือแรงงานข้ามชาติจึงเป็นบทเรียนที่มีชีวิตจริงๆให้ดิฉันเข้าไปสัมผัส เข้าไปเรียนรู้ถึงความไม่ยุติธรรมต่างๆที่แรงงานข้ามชาติได้รับ ระหว่างการทำงานดิฉันได้รับมอบหมายให้แก้ไขเรียบเรียงบทความที่แรงงานข้ามชาติเขียนเกี่ยวกับเหตุผลในการเลือกมาทำงานที่ประเทศไทย โดยบทความเหล่านั้นเขียนเป็นภาษากัมพูชาและแปลโดยล่ามชาวกัมพูชาซึ่งพูดภาษาไทยได้แต่ไม่สามารถเขียนเป็นภาษาไทยได้ ทำให้ดิฉันได้อ่านบทความซึ่งเป็นเรื่องราวเกี่ยวกับชีวิตของแรงงานข้ามชาติชาวกัมพูชาหลายคน

คนที่ดิฉันจะขอกล่าวถึงในครั้งนี้คือพี่แคม พี่แคมคือชาวกัมพูชาที่เกิดในครอบครัวชาวนาใน ตะเปงเวียง อำเภอคีรีวงศ์ จังหวัดตาแกว ประเทศกัมพูชา เขาทำงานส่งเสียตัวเองจนเรียนจบระดับปริญญาตรีด้านการจัดการ แต่ประเทศกัมพูชาไม่มีตำแหน่งงานรองรับบัณฑิตที่ไม่มีเส้นสาย เขาจึงจำเป็นต้องเลือกมาทำงานขายแรงงานที่ประเทศไทย โดยทำสัญญากับบริษัทนายหน้าแห่งหนึ่งและเมื่อได้มาทำงานในประเทศไทยเขาก็ได้พบว่าไม่มีอะไรที่เขาได้ตามที่ตกลงกันไว้ในสัญญานั้น ทั้งค่าโอทีที่ไม่ได้รับ งานที่ไม่ได้เลือกทำ และการโดนยึด passport ยังมีแรงงานข้ามชาติอีกหลายคนที่มีชีวิตแบบพี่แคม

ชีวิตของพวกเขาอยู่ในความทรงจำของดิฉัน อยู่ในความรู้สึกว่าจะต้องขับเคลื่อนประเด็นสิทธิของแรงงานข้ามชาติเพื่อพวกเขาจะไม่โดนละเมิดเท่าที่นักศึกษาคนหนึ่งจะทำได้

อ่านบทความก่อนหน้านี้: Ep. 1 | Ep. 2

Advertisements

ใส่ความเห็น

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Connecting to %s

Google Translation

%d bloggers like this: